Principal Otro Proclamaciones del 4 de julio

Proclamaciones del 4 de julio


  • July 4 Proclamations

TheHolidaySpot enviar
  • Hogar
  • 4 de julio Inicio
  • Acerca de
    • Historia
    • Hechos sobre América
    • La Declaración Histórica
    • Estados de américa
    • Presidentes de Estados Unidos hasta la fecha
    • El estandarte de estrellas
    • Americanos increíbles
    • Proclamaciones presidenciales
  • Especiales
    • Deseos animados del 4 de julio
    • Regalos personalizados
    • Fondos de pantalla
    • Poemas
    • Cotizaciones Patrióticas
    • Tarjetas de felicitación
    • Imágenes prediseñadas, fondos, etc.
    • Descargar protectores de pantalla
    • Partitura Patriótica
    • Películas patrióticas
  • Actividades e Ideas
    • Ideas para fiestas
    • Ideas de decoración
    • Sefer fuegos artificiales
    • Actividades de rompecabezas
    • Festing el 4 de julio
    • Recetas
    • Ideas de manualidades
    • Celebralo con estilo
    • Juegos en línea
    • Cuestionario sobre el Día de la Independencia
    • Adivina qué estado
  • Contáctenos
El 4 de julio de 1776, la histórica declaración de independencia de Estados Unidos anunció a las trece colonias de América del Norte como 'Estados libres e independientes'. A partir de este día, el 4 de julio llegó a celebrarse como el Día de la Independencia de Estados Unidos y el cumpleaños de la nación. Cada año, las celebraciones comienzan con una proclamación formal del presidente de los Estados Unidos. Vea todas las proclamaciones presidenciales del 4 de julio desde el año 2000. Conozca lo que dijeron los presidentes Bill Clinton y George Bush sobre el Día de la Independencia de Estados Unidos y la libertad estadounidense en sus inspiradoras proclamaciones. Si desea transmitirlos a sus amigos, simplemente haga clic aquí y refiéreles esta página. Comparta el espíritu de libertad con sus seres queridos y tenga el orgullo de ser estadounidense. ¡Feliz 4 de julio a todos!

Proclamaciones presidenciales de Estados Unidos el 4 de julio

Palabras del presidente en la ceremonia de naturalización

Habitación Este
10:58 a.m. EDT

EL PRESIDENTE: Gracias. (Aplausos.) Buenos días a todos.



AUDIENCIA: Buenos días, señor presidente.

EL PRESIDENTE: Secretaria Napolitano, Directora Mayorkas, distinguidos invitados, familiares y amigos: bienvenidos a la Casa Blanca. Feliz cuatro de julio. Qué manera perfecta de celebrar el cumpleaños de Estados Unidos: la democracia más antigua del mundo, con algunos de nuestros ciudadanos más nuevos.

Tengo que decirte, solo personalmente, que esta es una de mis cosas favoritas para hacer. Me produce una gran alegría e inspiración porque nos recuerda que somos un país que está unido no solo por etnia o linaje, sino por la fidelidad a un conjunto de ideas. Y como miembros de nuestro ejército, levantaron la mano y hicieron un juramento de servicio. Es un honor para mí servir como su Comandante en Jefe. Hoy, levantó la mano y hizo un juramento de ciudadanía. Y no podría estar más orgulloso de estar entre los primeros en saludarlos como 'mis compatriotas'.



Mirando hacia atrás, fue un acto de extraordinaria audacia: unas pocas docenas de delegados, en ese salón de Filadelfia, se atrevieron a desafiar al imperio más poderoso del mundo, declarando 'que estas Colonias Unidas son, y de Derecho deben ser Libres e Independientes'. Estados.

Doscientos treinta y seis años después, nos maravillamos con la historia de Estados Unidos. De una cadena de 13 colonias a 50 estados de mar a mar brillante. De un frágil experimento en democracia a un faro de libertad que aún ilumina el mundo. De una sociedad de agricultores y comerciantes a la economía más grande y dinámica del mundo. Desde un ejército heterogéneo de milicias y regulares hasta ti, el mejor ejército que el mundo haya conocido. Desde una población de unos 3 millones - libres y esclavos - a más de 300 millones de estadounidenses de todos los colores y credos.

feliz dia de san valentin mi poema de amor

Con esta ceremonia de hoy, y ceremonias similares en todo nuestro país, afirmamos otra verdad: nuestro viaje estadounidense, nuestro éxito, simplemente no sería posible sin las generaciones de inmigrantes que han llegado a nuestras costas desde todos los rincones del mundo. Lo decimos tan a menudo que a veces olvidamos lo que significa: somos una nación de inmigrantes. A menos que usted sea uno de los primeros estadounidenses, un nativo americano, todos descendemos de personas que vinieron de otro lugar, ya sea que llegaron en el Mayflower o en un barco de esclavos, ya sea que pasaron por la isla Ellis o cruzaron el Río Grande.



Los inmigrantes firmaron con sus nombres nuestra Declaración y ayudaron a ganar nuestra independencia. Los inmigrantes ayudaron a colocar los ferrocarriles y construir nuestras ciudades, mano encallecida por mano encallecida. Los inmigrantes tomaron las armas para preservar nuestra unión, derrotar al fascismo y ganar una Guerra Fría. Los inmigrantes y sus descendientes ayudaron a ser pioneros en nuevas industrias y a impulsar nuestra era de la información, desde Google hasta el iPhone. Entonces, la historia de los inmigrantes en Estados Unidos no es una historia de 'ellos', es una historia de 'nosotros'. Es lo que somos. Y ahora, todos ustedes pueden escribir el próximo capítulo.

Cada uno de ustedes ha recorrido su propio camino hasta este momento: desde Camerún y Filipinas, Rusia y Palau y lugares intermedios. Algunos de ustedes vinieron aquí de niños, traídos por padres que soñaban con brindarles las oportunidades que nunca habían tenido. Otros de ustedes vinieron como adultos, encontrando su camino a través de un nuevo país y una nueva cultura y un nuevo idioma.

Todos ustedes hicieron algo profundo: eligieron servir. Te pones el uniforme de un país que aún no es completamente tuyo. En tiempos de guerra, algunos de ustedes se pusieron en peligro. Mostraste los valores que celebramos cada cuatro de julio: deber, responsabilidad y patriotismo.

Saludamos a un esposo y padre, originario de México, ahora marino de los Estados Unidos, al que se unen hoy su esposa Silvia y su hija Juliett. Convertirse en ciudadano, dice, es 'otro paso en la dirección correcta para mi familia'. Por eso hoy felicitamos a Francisco Ballesteros De La Rosa. ¿Dónde está Francisco? (Aplausos.)

Saludamos a una joven salvadoreña que vino aquí cuando tenía solo seis años, creció en Estados Unidos y dice que 'siempre tuvo el deseo de servir' y que soñaba con convertirse en médico del Ejército. Por eso felicitamos a Luisa Childers. Luisa. (Aplausos.)

lindos poemas del día de san valentín para él

Saludamos a un joven de Nigeria que vino aquí de niño. 'Salí de Nigeria', dice, 'con el sueño de que todos tenemos un destino en la vida y todos nacemos con los recursos para marcar la diferencia'. Confiamos en que marcará la diferencia. Felicitamos a Oluwatosin Akinduro. (Aplausos.)

Saludamos a un joven de Bolivia que vino a Estados Unidos, se enlistó en nuestro ejército y se ofreció como voluntario para ayudar a cuidar a nuestros veteranos. Se está convirtiendo en ciudadano, dice, para ser 'parte de la libertad que todos buscan'. Y por eso felicitamos a Javier Beltrán. (Aplausos.)

A estos hombres y mujeres, estos estadounidenses, les ha costado años, incluso décadas, realizar su sueño. Y esto también nos recuerda una lección del Cuarto. Ese día de julio, nuestros Fundadores declararon su independencia. Pero solo declararon que tomaría otros siete años ganar la guerra. Quince años para forjar una Constitución y una Declaración de Derechos. Casi 90 años, y una gran Guerra Civil, para abolir la esclavitud. Casi 150 años para que las mujeres ganen el derecho al voto. Casi 190 años para consagrar los derechos de voto. E incluso ahora, todavía estamos perfeccionando nuestra unión, aún ampliando la promesa de Estados Unidos.

Eso incluye asegurarse de que el sueño americano perdure para todos aquellos, como estos hombres y mujeres, que estén dispuestos a trabajar duro, seguir las reglas y cumplir con sus responsabilidades. Porque así como seguimos siendo una nación de leyes, tenemos que seguir siendo una nación de inmigrantes. Y es por eso que, como otro paso adelante, estamos eliminando la sombra de la deportación del servicio, de los jóvenes merecedores que fueron traídos a este país cuando eran niños. Es por eso que todavía necesitamos un DREAM Act - para mantener a los jóvenes talentosos que quieren contribuir a nuestra sociedad y servir a nuestro país. Es por eso que necesitamos, por qué el éxito de Estados Unidos exige, una reforma migratoria integral.

Porque la lección de estos 236 años es clara: la inmigración fortalece a Estados Unidos. La inmigración nos hace más prósperos. Y la inmigración coloca a Estados Unidos a la cabeza en el siglo XXI. Y estos hombres y mujeres jóvenes son testimonio de eso. Ninguna otra nación del mundo da la bienvenida a tantos recién llegados. Ninguna otra nación se renueva constantemente, se refresca con las esperanzas, el impulso, el optimismo y el dinamismo de cada nueva generación de inmigrantes. Todos ustedes son una de las razones por las que Estados Unidos es excepcional. Usted es una de las razones por las que, incluso después de dos siglos, Estados Unidos siempre es joven, siempre mira hacia el futuro, siempre confiado en que nuestros mejores días aún están por llegar.

Entonces, a todos ustedes, quiero desearles el más feliz 4 de julio. Dios los bendiga a todos. Dios bendiga a nuestros hombres y mujeres de uniforme y a sus familias. Y Dios bendiga a los Estados Unidos de América. (Aplausos.)

Y con eso, quiero que se una a mí para dar la bienvenida al escenario a uno de los ciudadanos más nuevos de Estados Unidos. Nacido en Guatemala, se alistó en la Infantería de Marina, sirvió con honor en Afganistán. Y sé que está especialmente orgulloso porque, en unos días, su padre Walter, que también está aquí hoy, se convertirá también en ciudadano estadounidense naturalizado. ¿Dónde está Walter? Allí está él. (Risas.) Me alegro de verte, Walter. (Aplausos.) Por favor, démosle la bienvenida al cabo Byron Acevedo para que nos guíe en el Juramento a la Bandera.

días importantes de febrero para los enamorados

Aquí mismo.

SRS. ACEVEDO: Estoy nervioso. (La risa.)

(Se dice el Juramento a la Bandera).

EL PRESIDENTE: Gracias a todos. Que tengas un gran cuatro de julio. Felicitaciones a nuestros nuevos ciudadanos. ¡Hurra! (Aplausos.)

FIN
11:09 a.m. EDT


Proclamaciones presidenciales el 4 de julio

Mensaje del presidente sobre el Día de la Independencia (2010)

La casa Blanca
Oficina de la Secretaría de Prensa

Hoy celebramos el 234 aniversario de la firma de la Declaración de Independencia y el comienzo de un gran experimento, la democracia estadounidense. En cada rincón de nuestro país, recordamos el valor y la visión de los patriotas de las Trece Colonias que declararon la independencia de un imperio poderoso y dieron a luz a una nueva Nación. Nos reunimos en el centro de las ciudades y ondeamos banderas en desfiles no solo para recordar esta historia que compartimos, sino también para honrar el espíritu vibrante y perdurable de Estados Unidos establecido en este día.

cual es la fecha del dia del beso

Para esos galanteos primeros estadounidenses, una nación como la nuestra puede haber parecido un sueño inalcanzable. Su concepto fue revolucionario: un gobierno de, por y para el pueblo. Sin embargo, la tenacidad, la determinación y el coraje de nuestros Fundadores frente a dificultades aparentemente imposibles se convirtieron en la base de nuestro país. Esa esencia ha impregnado nuestra tierra e inspirado a generaciones de estadounidenses a explorar, descubrir y redefinir los confines de nuestro potencial infinito. Se ha convertido en la base del sueño americano.

Este sueño no ha tenido un costo tremendo. Desde los agricultores y comerciantes que sirvieron en las milicias durante nuestra Revolución Americana hasta las mujeres y los hombres de la actualidad que protegen a nuestra Nación en todo el mundo, los sacrificios de nuestras Fuerzas Armadas han sido extraordinarios. Hoy rendimos homenaje a los miembros de nuestro servicio, muchos de los cuales han hecho el máximo sacrificio. También reconocemos las contribuciones y sacrificios de sus amorosas familias. Es su heroísmo lo que ha allanado el notable camino de la marcha por la libertad.

Así como este día sirve como recordatorio de la valentía inconmensurable de aquellos que han hecho de Estados Unidos lo que es hoy, también renueva en nosotros el deber solemne que compartimos de asegurar que nuestra Nación cumpla su promesa. No debemos simplemente conmemorar el trabajo iniciado hace más de dos siglos y cuarto, estamos llamados a unirnos, levantar su manto sobre nuestros hombros y llevar ese espíritu de servicio al mañana.

Estados Unidos se enfrenta nuevamente a una serie de desafíos abrumadores, pero nuestra historia muestra que no son insuperables. Solo necesitamos aprovechar la perseverancia de aquellos antes que nosotros, nuestros Fundadores, que declararon y lucharon por sus ideales, nuestros antepasados ​​que emigraron aquí y lucharon por construir un futuro mejor para sus hijos y nuestros pioneros y empresarios que abrieron caminos que continuamente han ampliado nuestros horizontes. . Su espíritu, nuestro espíritu, guiará a nuestra Nación ahora y en nuestro brillante futuro.

En el cumpleaños de nuestra nación, que nos unamos en el espíritu perdurable de Estados Unidos para comenzar ese trabajo de nuevo. Les deseo todo lo mejor para un feliz 4 de julio. Que Dios bendiga a todos los que sirven y que Dios bendiga a los Estados Unidos de América.

Barack Obama


Proclamación del Día de la Independencia, 2009

Por el presidente de los Estados Unidos de América

Hoy, estamos llamados a recordar no solo el día en que nació nuestro país, sino también el espíritu indomable de los primeros ciudadanos estadounidenses que hicieron posible ese día. Estamos llamados a recordar cuán improbable era que nuestro experimento estadounidense tuviera éxito en absoluto, que un pequeño grupo de patriotas declarara su independencia de un imperio poderoso y que formaran, en el nuevo mundo, lo que el viejo mundo nunca había conocido: un gobierno de, por y para el pueblo.

Ese espíritu inquebrantable es lo que nos define como estadounidenses. Es lo que llevó a generaciones de pioneros a abrir un camino hacia el oeste. Es lo que llevó a la generación de mis abuelos a perseverar frente a la depresión y al triunfo frente a la tiranía. Es lo que llevó a generaciones de trabajadores estadounidenses a construir una economía industrial sin rival en todo el mundo. Es lo que siempre nos ha llevado, como pueblo, a no acobardarnos ni acobardarnos en un momento difícil, sino a enfrentarnos a cualquier prueba y enfrentarnos a cualquier desafío, entendiendo que cada uno de nosotros participa en la escritura del destino de Estados Unidos.

En este día, también recordamos que durante nuestros momentos más definitorios, fueron hombres y mujeres valientes y desinteresados ​​en uniforme quienes defendieron y sirvieron a nuestro país con honor, librando la guerra para que podamos conocer la paz desafiando las dificultades para que podamos conocer la oportunidad y a veces, pagando el precio máximo para que podamos conocer la libertad. Este servicio, el servicio de soldados, marineros, aviadores, infantes de marina y guardacostas, hace posible nuestra celebración anual de este día. Este servicio prueba que nuestros ideales fundacionales siguen siendo tan poderosos y vivos en nuestro tercer siglo como nación como lo estaban el primer 4 de julio. Este servicio garantiza que los Estados Unidos de América seguirán siendo para siempre la última y mejor esperanza en la Tierra.

Todos debemos apelar a este espíritu de servicio y sacrificio para enfrentar los desafíos de nuestro tiempo. Estamos librando dos guerras. Estamos luchando contra una profunda recesión. Nuestra economía, y nuestra propia nación, están en peligro por los problemas enconados que hemos lanzado en el camino durante demasiado tiempo: costos de atención médica en espiral, escuelas inadecuadas y una dependencia del petróleo extranjero.

Hacer frente a estos desafíos extraordinarios requerirá un esfuerzo extraordinario por parte de cada estadounidense. Será necesario que recordemos que no llegamos a donde estamos como nación si nos quedamos firmes en una época de cambio. No llegamos aquí haciendo lo fácil. No es así como un grupo de 13 colonias se convirtió en los Estados Unidos de América.

No somos un pueblo que teme al futuro. Somos un pueblo que lo hacemos. En este 4 de julio, necesitamos convocar una vez más al espíritu que habitó el Independence Hall hace doscientos treinta y tres años hoy.

Así es como esta generación de estadounidenses dejará su huella en la historia. Así aprovecharemos este extraordinario momento. Y así es como escribiremos el próximo capítulo de la gran historia estadounidense.

Les deseo todo lo mejor para un feliz 4 de julio.

Barack Obama

Proclamación del Día de la Independencia, 2007

Por el presidente de los Estados Unidos de América

“Envío saludos a los estadounidenses en todas partes que celebran el Día de la Independencia.

Hace doscientos treinta y un años, 56 valientes firmaron con sus nombres un audaz credo de libertad que marcó el rumbo de nuestra Nación y cambió la historia del mundo. En este aniversario, recordamos el gran valor y la convicción de nuestros Fundadores y celebramos los principios perdurables de nuestra Declaración de Independencia.

A través del sacrificio desinteresado y la determinación implacable, los patriotas de la Revolución Americana se aseguraron de que el reclamo de libertad e igualdad de nuestra Nación no fuera descartado u olvidado. Los ideales por los que lucharon y el país que ayudaron a establecer son símbolos duraderos de esperanza para el mundo entero.

Nuestro compromiso con las verdades fundamentales de Estados Unidos permanece firme. Creemos que la libertad es una bendición del Todopoderoso y el derecho de nacimiento de todo hombre y mujer. A medida que nuestra Nación enfrenta nuevos desafíos, estamos respondiendo al llamado de la historia con la confianza de que nuestro legado de libertad siempre prevalecerá. En el Día de la Independencia, expresamos nuestra gratitud a las generaciones de valientes estadounidenses que nos han defendido y a quienes continúan sirviendo en la hora de necesidad de nuestro país, y celebramos la libertad que hace de Estados Unidos una luz para las naciones.

Laura y yo les deseamos un feliz cuatro de julio. Que Dios los bendiga y bendiga a nuestro maravilloso país '.

GEORGE W. BUSH

Proclamación del Día de la Independencia, 2006

Por el presidente de los Estados Unidos de América

'El 4 de julio de 1776, los Fundadores de nuestra Nación declararon' que estas Colonias Unidas son, y de derecho, deben ser Estados libres e independientes '. Esta declaración marcó un gran hito en la historia de la libertad humana. En el 230 aniversario de la firma de la Declaración de Independencia, rendimos homenaje al coraje y la dedicación de quienes crearon este país, y celebramos los valores de libertad e igualdad que fortalecen a nuestro país.

Los patriotas de la Guerra Revolucionaria actuaron sobre la base de la creencia de que 'todos los hombres son creados iguales' y 'que están dotados por su Creador de ciertos Derechos inalienables'. Al promover estos ideales, generaciones de estadounidenses han desatado la esperanza de libertad para las personas en todos los rincones del mundo.

Al celebrar nuestra independencia, los estadounidenses pueden enorgullecerse de nuestra historia y mirar hacia el futuro con confianza. Ofrecemos nuestro agradecimiento a todos los patriotas estadounidenses, pasados ​​y presentes, que han tratado de promover la libertad y sentar las bases de la paz. Debido a su sacrificio, este país sigue siendo un faro de esperanza para todos los que sueñan con la libertad y un brillante ejemplo para el mundo de lo que un pueblo libre puede lograr. Que Dios continúe bendiciendo a los Estados Unidos de América.

AHORA, POR LO TANTO, yo, GEORGE W. BUSH, Presidente de los Estados Unidos de América, en virtud de la autoridad que me confieren la Constitución y las leyes de los Estados Unidos, por la presente proclamo el 4 de julio de 2006 como el Día de la Independencia. Hago un llamado al pueblo de los Estados Unidos para que observe con la debida ceremonia nuestro Día de la Independencia como un momento para honrar a nuestros Fundadores y su legado de libertad y recordar con agradecimiento el sacrificio de nuestros hombres y mujeres en uniforme.

EN FE DE LO CUAL, firmo la presente este veintiséis de junio del año de Nuestro Señor dos mil seis, y de la Independencia de los Estados Unidos de América el doscientos treinta.

GEORGE W. BUSH


Proclamación del Día de la Independencia, 2005

Por el presidente de los Estados Unidos de América

Desde el 4 de julio de 1776, los estadounidenses han experimentado el poder de la libertad para vencer la tiranía, inspirar esperanza en tiempos de prueba y convertir los dones creativos de hombres y mujeres en la búsqueda de la paz. A través de generaciones, nuestra Nación ha defendido y promovido la libertad.

Las palabras de nuestros Padres Fundadores guiaron por primera vez a un país de 4 millones de almas, pero pusieron en marcha grandes eventos. Cuando la Campana de la Libertad sonó en la primera lectura pública de la Declaración de Independencia, alguien que fue testigo del nacimiento de la libertad en nuestro país dijo: 'Sonó como si significara algo'. En nuestro tiempo significa algo todavía. Estados Unidos continúa proclamando la libertad en todo el mundo y seguimos siendo un país lleno de esperanza y promesa donde prosperan las oportunidades, donde todos somos iguales ante la ley y donde se celebran nuestras libertades.

Los estadounidenses viven en libertad gracias al poder perdurable de nuestros ideales. En medio de la Segunda Guerra Mundial, el presidente Franklin Delano Roosevelt recordó a nuestras tropas que nuestra nación cree en el 'derecho a la libertad bajo Dios, para todos los pueblos, razas, grupos y naciones, en todo el mundo'. Hoy, una nueva generación de estadounidenses continúa defendiendo nuestra nación y difundiendo la libertad. En este 4 de julio, honramos a los valientes hombres y mujeres de nuestro ejército y sus familias, y expresamos nuestra gratitud por su valentía, dedicación al deber y amor por el país.

Laura y yo enviamos nuestros mejores deseos a todos los estadounidenses en el Día de la Independencia. Que Dios los bendiga y que Dios continúe bendiciendo a Estados Unidos.

GEORGE W. BUSH


Proclamación del Día de la Independencia, 2004

Por el presidente de los Estados Unidos de América

En el Día de la Independencia, recordamos nombres como Washington, Adams, Jefferson y Franklin, y honramos su valentía y visión. Estamos agradecidos de que nuestros Fundadores comprometieran sus vidas, sus fortunas y su sagrado honor para crear una América independiente. Y estamos agradecidos de que esta nación bajo Dios todavía sea libre, independiente y la mejor esperanza de la humanidad.

Estados Unidos es un lugar de libertad y oportunidades. Nos preocupamos por los vecinos necesitados y generosos con los enfermos y los que luchan. Somos un país fuerte, decente y de buen corazón. Todos tenemos la suerte de ser ciudadanos de los Estados Unidos y estamos orgullosos de llamar a Estados Unidos nuestro hogar.

Este fin de semana del 4 de julio, pensamos en los hombres y mujeres que defienden nuestra libertad como miembros del ejército de los Estados Unidos. En Afganistán, Irak y otros lugares, están luchando contra los terroristas que amenazan a Estados Unidos y al mundo civilizado. Nuestra Nación honra a estos valientes hombres y mujeres, y a sus familias, por su servicio y sacrificio.

Laura y yo enviamos nuestros mejores deseos a todos los estadounidenses por un feliz y seguro Día de la Independencia. Que Dios continúe bendiciendo a los Estados Unidos de América.

GEORGE BUSH


Proclamación del Día de la Independencia, 2003

Por el presidente de los Estados Unidos de América

El 4 de julio de 1776, nuestros Fundadores adoptaron la Declaración de Independencia, creando una gran Nación y estableciendo una visión esperanzadora de libertad e igualdad que perdura hoy. Este Día de la Independencia, expresamos gratitud por nuestras muchas bendiciones y celebramos los ideales de libertad y oportunidad que nuestra Nación aprecia.

La fuerza y ​​la prosperidad de Estados Unidos son testimonio del poder perdurable de nuestros ideales fundacionales, entre ellos, que todos los hombres son creados iguales y que la libertad es un regalo de Dios a la humanidad, el derecho de nacimiento de cada individuo. El credo estadounidense sigue siendo poderoso hoy porque representa la esperanza universal de toda la humanidad.

El 4 de julio, estamos agradecidos por las bendiciones que representa la libertad y por las oportunidades que brinda. Estamos agradecidos por el amor de nuestra familia y amigos y por nuestro derecho a pensar, hablar y adorar libremente. También nos sentimos honrados al recordar a los muchos hombres y mujeres valientes que han servido y se han sacrificado a lo largo de nuestra historia para preservar, proteger y expandir estas libertades. Al liberar a los pueblos oprimidos y demostrar honor y valentía en la batalla, los miembros de nuestras Fuerzas Armadas reflejan lo mejor de nuestra Nación.

También reconocemos los desafíos que Estados Unidos enfrenta ahora. Estamos ganando la guerra contra los enemigos de la libertad, pero aún queda mucho trabajo por hacer. Prevaleceremos en esta noble misión. La libertad tiene el poder de convertir el odio en esperanza.

Estados Unidos es una fuerza para el bien en el mundo y el espíritu compasivo de Estados Unidos sigue siendo una fe viva. Aprovechando el coraje de nuestros Padres Fundadores y la determinación de nuestros ciudadanos, aceptamos con gusto los desafíos que tenemos ante nosotros.

Laura se une a mí para enviar nuestros mejores deseos para un Día de la Independencia seguro y feliz. Que Dios los bendiga y que Dios continúe bendiciendo a Estados Unidos.

GRAMO EORGE W. BUSH


Proclamación del Día de la Independencia, 2002

Por el presidente de los Estados Unidos de América

Cada año, en el Día de la Independencia, los estadounidenses honran y celebran la valiente acción que llevaron a cabo los Fundadores de nuestra nación el 4 de julio de 1776: la firma de la Declaración de Independencia. Con esa decisión valiente y profunda, los Fundadores demostraron su amor por la libertad y demostraron que estaban dispuestos a luchar y morir por la libertad. Al honrar la visión audaz de nuestros Fundadores en esta primera celebración del Día de la Independencia desde el 11 de septiembre, los estadounidenses poseen una mayor unidad nacional y una apreciación más profunda de las cosas que más importan en nuestras vidas: nuestra fe, nuestro amor por la familia y los amigos, y nuestra libertad.

En esta nueva era, los estadounidenses comparten un reconocimiento renovado por los ideales que fortalecen a nuestro país. Nuestros excelentes hombres y mujeres de servicio están luchando y ganando la guerra contra el terrorismo. Merecen la gratitud de todas las personas que aprecian la libertad.

A lo largo de la historia de nuestra nación, los estadounidenses se han mantenido firmes en sus esfuerzos por construir un país de libertad, paz y oportunidades para todos. A medida que actuamos para levantar la oscura nube de terror de nuestra nación y del mundo, reafirmamos nuestra determinación de preservar el legado de libertad de nuestros antepasados. Al hacerlo, honramos su legado a medida que avanzamos hacia el siglo XXI.

En este Día de la Independencia rendimos un homenaje especial a todos los que actualmente sirven en las Fuerzas Armadas y a nuestros veteranos. Sus contribuciones han sido fundamentales para la defensa de nuestro país, y nuestra Nación está agradecida.

Laura se une a mí para extender mis mejores deseos para un Día de la Independencia seguro y memorable. Que Dios los bendiga y que Dios continúe bendiciendo a Estados Unidos.

GEORGE W. BUSH


Proclamación del Día de la Independencia, 2001

Por el presidente de los Estados Unidos de América

Hace doscientos veinticinco años, los firmantes de la Declaración de Independencia afirmaron audazmente que todos son 'creados iguales, que están dotados por su Creador de ciertos Derechos inalienables, que entre ellos se encuentran la Vida, la Libertad y la búsqueda de la Felicidad . Con estas palabras, los Firmantes anunciaron el nacimiento de una nueva Nación y presentaron una visión de libertad y democracia que alteraría la historia para siempre.

Cada cuatro de julio, los estadounidenses celebran este momento crucial en nuestra historia nacional, que puso en marcha el desarrollo de una tierra de libertad y oportunidades sin igual en el mundo. La Declaración trajo consigo un nuevo estilo de gobierno, donde las instituciones democráticas obtuvieron su poder del consentimiento de los gobernados. Hoy, reconocemos que personas de todo el mundo también se han inspirado en la Declaración de Independencia. Nuestra prosperidad y fortaleza son testimonio de los ideales que encarna.

El Día de la Independencia es un momento especial para recordar los logros de nuestros grandes estadistas, reformadores sociales, inventores y artistas. Hacemos una pausa para dar gracias por los muchos hombres y mujeres que dieron su vida para defender nuestra libertad. Al mismo tiempo, el 4 de julio brinda una ocasión única para reflexionar sobre los desafíos que nos esperan. Al aprovechar los esfuerzos de las generaciones anteriores y buscar oportunidades y justicia para todos nuestros ciudadanos, continuaremos el desarrollo de nuestra nación y ayudaremos a garantizar un futuro más brillante para todos los estadounidenses.

En este gran día, extiendo mis mejores deseos a todos los estadounidenses por un Día de la Independencia seguro y memorable. Dios los bendiga y Dios bendiga a América.

GEORGE W. BUSH


Proclamación del Día de la Independencia, 2000

Por el presidente de los Estados Unidos de América

“Me complace y me enorgullece unirme a mis conciudadanos de todo el país y del mundo para celebrar el Día de la Independencia.

Cuando nuestros Fundadores pusieron sus manos en la Declaración de Independencia en 1776 y dieron vida a los Estados Unidos de América, dieron un enorme salto de fe. Ellos depositaron una gran confianza no solo en sus conciudadanos, sino también en todos los estadounidenses que seguirían sus pasos. Esa confianza se ha transmitido de generación en generación y ha sido honrada por millones de hombres y mujeres cuyo arduo trabajo, sacrificio, espíritu generoso y amor por la patria nos han ayudado a atravesar con seguridad más de dos siglos de grandes desafíos y cambios.

Al reunirnos una vez más para celebrar el nacimiento de nuestra gran nación, reflexionamos sobre los notables logros que nos han colocado en una posición de liderazgo mundial incomparable. Por la paz y la prosperidad que disfrutamos hoy, tenemos una tremenda deuda de gratitud con los grandes patriotas que nos han precedido. Como estadounidenses del siglo XXI, no solo somos los beneficiarios de su valentía y visión, también somos los administradores de su sacrificio.

Depende de nosotros preservar la libertad por la que tantos estadounidenses valientes arriesgaron sus vidas. Depende de nosotros hacer realidad los más altos ideales de justicia, igualdad y dignidad humana de nuestro país. Depende de nosotros rechazar las fuerzas del odio que buscarían dividirnos y, en cambio, abrazar nuestra humanidad común y los valores, la historia y la herencia que compartimos como estadounidenses. El viaje de nuestra nación para formar una unión más perfecta está lejos de terminar, pero, fortalecidos por la visión de nuestros Fundadores e inspirados por los sueños de nuestros hijos, estamos seguros de llegar a nuestro destino.

En este Día de la Independencia, mientras celebramos el pasado, presente y futuro de Estados Unidos, Hillary se une a mí para enviar los mejores deseos a todos por un maravilloso 4 de julio '.

BILL CLINTON Enamorado Las zonas ergonómicas para besar a tu pareja Fechado año Nuevo Chino Enamorado Eventos festivos calientes

Estudiar en el Reino Unido

año Nuevo Chino
día de San Valentín
Frases de amor y cuidado con imágenes para Whatsapp, Facebook y Pinterest
Definición de citas
Problemas de relación y soluciones



  • HOGAR
  • Volver a Inicio del 4 de julio
  • Fiestas todo el año
  • Consulte esta página
  • Enlace a nosotros
  • Realimentación

Artículos De Interés